Dieser Comic funktioniert leider NUR in Englisch. Die Szene wurde ursprünglich auf Twitter beschrieben (Wie passend…) und das auf Englisch. Ich finde es sehr spannend, dass das gleiche Wort „Tit“ für „Busen“ und für „Kohlmeise“ genutzt wird. Da hilft mein kindisches Denken natürlich überhaupt nicht ;)
Für das Kind in dir, hier einige ausgewählte Maisen-Arten:
There are Great Tits, Elegant Tits, Varied Tits and Sombre Tits. We have Grey Tits and Blue tits. African Tits and Japanese Tits. We also have Ground Tits and Cinnamon-Breasted Tits.
Die letzten beiden darfst du gerne malen ;)
Okay, da hätte mein innerer Schelm auch erbarmungslos angeschlagen XD
Warum sehe ich im Panel 2 erst mal das Eichhörnchen und denke gleich: „Hoffentlich nicht in der Hose drin?“ Stichwort: SIMP.
Und ja: Da gibt es noch viele schöne Vögel-Namen im Englischen, wie z.B. Creme Swallow, Common Shag oder ähnliche…
XD Sorry, dem kann ich grad nicht folgen. SIMP? … warum in der Hose? Was?
Da sind wohl Deine beiden Söhne noch zu jung dafür: „Squirrels In My Pants“:
https://www.youtube.com/watch?v=OID7gA8fcaw
und hier auf Deutsch: https://www.youtube.com/watch?v=exC81X-7aPo
Meine Burschen fahren da zur Zeit voll drauf ab.
Frag mich grad ob man, wenn man sich selbst nackt zeichnet und dies posted, als Exhibitionist gilt ? :-)
Bestimmt XD abgesehen davon, dass es nicht das erste mal ist in meinem Bloggerleben, ist es ja auch ein wenig Blankziehen was ich mit dem Comic mache. Ich zeichne zwar keine Geschichten die ich nicht jedem halbwegs sympathischen Menschen in der U-Bahn erzählen würde, aber man kann mich schon sehr gut kennen lernen, wenn man meinem Blog folgt. Und ich glaube, jedeR BloggerIn ist da etwas exhibitionistisch veranlagt.