Abgelenkt?

443_Distracted_EN.jpg
Dieser Comic funktioniert leider NUR in Englisch. Die Szene wurde ursprünglich auf Twitter beschrieben (Wie passend…) und das auf Englisch. Ich finde es sehr spannend, dass das gleiche Wort „Tit“ für „Busen“ und für „Kohlmeise“ genutzt wird. Da hilft mein kindisches Denken natürlich überhaupt nicht ;)

7 Gedanken zu „Abgelenkt?

  1. Für das Kind in dir, hier einige ausgewählte Maisen-Arten:
    There are Great Tits, Elegant Tits, Varied Tits and Sombre Tits. We have Grey Tits and Blue tits. African Tits and Japanese Tits. We also have Ground Tits and Cinnamon-Breasted Tits.
    Die letzten beiden darfst du gerne malen ;)

  2. Warum sehe ich im Panel 2 erst mal das Eichhörnchen und denke gleich: „Hoffentlich nicht in der Hose drin?“ Stichwort: SIMP.
    Und ja: Da gibt es noch viele schöne Vögel-Namen im Englischen, wie z.B. Creme Swallow, Common Shag oder ähnliche…

    • Bestimmt XD abgesehen davon, dass es nicht das erste mal ist in meinem Bloggerleben, ist es ja auch ein wenig Blankziehen was ich mit dem Comic mache. Ich zeichne zwar keine Geschichten die ich nicht jedem halbwegs sympathischen Menschen in der U-Bahn erzählen würde, aber man kann mich schon sehr gut kennen lernen, wenn man meinem Blog folgt. Und ich glaube, jedeR BloggerIn ist da etwas exhibitionistisch veranlagt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert